精品二区视频_都市激情久久_亚洲精品免费视频_亚洲精品456

央廣網

對“奇怪翻譯”說“不”:上海進一步規(guī)范公共場所文字使用

2018-08-31 21:26:00來源:新華社

    由上海市旅游局、上海市語言文字工作委員會辦公室等相關部門負責人、語言學者等組成的專家組30日對上海主要旅游景點、星級飯店、交通樞紐、旅游咨詢服務中心等公共場所展開中英文規(guī)范用字專項檢查,對“奇怪翻譯”等錯誤、不準確表述說“不”。

  近年來,上海積極貫徹落實國家和上海各項語言文字法律法規(guī)、規(guī)范和相關旅游標準,社會語言文字規(guī)范化水平不斷提升。不過專家們發(fā)現,上海部分公共場所文字指示使用仍有待規(guī)范:公眾場所的中文指示可能會出現錯別字等問題;而英文指示則可能出現翻譯不準確、未兼顧中外文化差異等問題。

  如在一處景點介紹中,“百舸競楫”被誤寫為“百舸竟楫”。而一處自動扶梯口長段的英文提醒反而可能造成游客在搭乘扶梯時分心,可改為境外常用的“Watch your step(注意腳下)”便于理解。

  “旅游公共場所文字應具備準確、簡潔、易懂、熱情友好等特點。”上海外國語大學中國外語戰(zhàn)略研究中心副主任朱曄說。

  今年以來,上海各區(qū)已逐步根據《公共服務領域英文譯寫規(guī)范》國家標準、《上海市公共場所外國文字使用規(guī)定》等完善公共場所文字使用規(guī)范性。

  上海市旅游局相關部門負責人表示,旅游景區(qū)等公共場所規(guī)范文字用語是“沒有最好、只有更好”的長期性任務。以迎接首屆中國國際進口博覽會為契機,上海將進一步提升規(guī)范使用法定語言文字自覺性和準確性,提升中外游客體驗。

  今年上半年,上海已接待入境游客428.8萬人次;國內旅游僅旅行社組團人數和接待人數已接近1億人次。

編輯: 林馥榆

上海進一步規(guī)范公共場所文字使用

由上海市旅游局、上海市語言文字工作委員會辦公室等相關部門負責人、語言學者等組成的專家組30日對上海主要旅游景點、星級飯店、交通樞紐、旅游咨詢服務中心等公共場所展開中英文規(guī)范用字專項檢查,對“奇怪翻譯”等錯誤、不準確表述說“不”。

關閉
主站蜘蛛池模板: 抚松县| 湘乡市| 道孚县| 桐柏县| 阜新| 天全县| 平阴县| 乌拉特后旗| 河东区| 兰坪| 吉安县| 深泽县| 宁津县| 扬州市| 出国| 论坛| 新晃| 沙洋县| 平邑县| 五峰| 应城市| 南川市| 大邑县| 新兴县| 松潘县| 会昌县| 甘孜| 临武县| 垦利县| 揭阳市| 开封县| 延寿县| 安徽省| 苏州市| 石棉县| 成武县| 山东| 洪湖市| 林周县| 兴海县| 涿鹿县|